Археофутуристична поема БЛІН
Берешся за виконання чужих завдань
Лише для визнання вливаєшся у зграю
І вже не бачиш, що серед зітхань
Nасправді Nещастя Nемає
БЛІН!
«Ти хотів щось сказати матюччям…»
БЛІН!
- Ти сказала ще гірше без слів!
БЛІН!
- Ці страждання болючі, пекучі!
БЛІН!
- Вибачай, я не цього хотів!
БЛІН!
- Та розвіємо це наче попіл
БЛІН!
- Ти ж писав як пером-топором!
БЛІН!
- Сотий раз я вже чую цей докір
БЛІН!
- Хай і буде тобі це тавром!
БЛІН!
- Та давай все зітремо і знову
БЛІН!
- Я затерла та пам’ять горить!
БЛІН!
- В мене теж це горіло і довго
БЛІН!
- Але я не забуду ту мить!
БЛІН!
- Ти мовчиш… А може вийдеш на зв’язок?
БЛІН!
- Нема часу. І сльози виплакані на роки вперед
БЛІН!
- Ходімо на концерт. Раніше ти хотіла, є квиток
БЛІН!
- Немає смислу. І не вивчений урок
Бюрократами переповнений всесвіт
Бюджетоядні вони живуть у комфорті
Буржуазному роду нема переводу!
Богохульні чи релігійні формують когорти
Буремні події вже не за горами
Бюджети як бульбашки і їх підірвуть
Буржуазному роду нема переводу!
Буржуа тільки сам не збагне свою суть
Бо переводити треба не на англійську
І не на французьку, і взагалі не треба перекладати на інші мови
Треба переводити у валюти
Долар, євро, йєна, юань
Тут проявляється буржуазне різноманіття,
Диверсифікація ризиків!
І не треба перекладати з англійської на інші мови
І не треба перекладати з української на інші мови
Треба перекладати з кишені в кишеню,
З кишені у банки, і бажано більшого об’єму,
Тобто з більшими активами і кількістю відділень
А також перекладати в акції, облігації та інші цінні папери
А також перекладати в рухоме і нерухоме майно
І навіть якщо не зараз – то може колись знадобиться
Блюзнірство панує
На різних рівнях та різних просторах
І серед білих і серед чорних
Буржуа не важливе походження чи щось особливе
Важливо тільки скільки у тебе матеріальних благ
А, ну і яку додану вартість ти можеш надати
Тому задумайся над цим якщо ти
Homo bourgeoisius
Або хочеш еволюціонувати чи здеґрадувати в цей вид
- Перевод і переклад! – Твій хід!
Якщо ви хочете зрозуміти сучасну неоромантичну психолінгвістичну трагічність почуттів тисяч та мільйонів громадян відкритого суспільства вільного інформаційного простору – читайте Достоєвсього.
А буржуазія бідна в своїй меркантильній побутовості та своїй недалекоглядній обмеженості.
Та не варта ні співчуття ні захоплення,
ні любові ні ненависті.
Не варта ні звеличу вального оспівування, ні гнівної критики.
Не варта навіть згадки.
А чому ж?..
БЛІН!
Невже ви ще не здогадались, що буржуазія тут ні до чого.
Цей твір про
Бідних Людей
ІНтернету
БЛІН
не лізь так глибоко в душу
БЛІН
невже не видно, що правда
БЛІН
так чинити з природи своєї я мушу
БЛІН
виколупати вчинки із мозку суспільства гнізда – ))) (то є не в образу автора, просто трів надихнув на творіння, а поезія не мій жанр)
змістовно і усміхно
Мозок суспільства гнізда ))) Прикольно сказано
А що є твій жанр?
А аудіо ти скачувала чи тільки текст читала?